Cuentos Completos
En1944,tresañosdespuésdelsuicidiodeVirginiaWoolf,suviudopublicódieciochocuentosquereunióbajoeltítulodeAHauntedHouseandOtherShortStories.Setratabadeunproyectoenelquehabíantrabajadojuntos,peroquenolograronllevaratérminodurantelavidadelaescritorainglesa.Sonestosdieciochorelatoslosqueconformanlapresenteediciónilustrada,dondelaprosadeWoolfsedesbordaenimágenesquedemuestrancómoelalmaes,pornaturaleza,solitaria. Lospersonajesdeestoscuentostransitanunmundoquesehaceinfinitoenhilosdepensamiento.Unaparejadiscuteenunafiestasobrequiéntienemásbondad,quiénentiendemáslabelleza.Unaestudiantesesumergeenuntranceimaginarioqueterminaenunbesoconsuprofesoradepiano.LosmovimientosdeflorayfaunasonlosprotagonistasdeKewGardensmientrasdistintosgruposdepersonaspasanconsusproblemashumanosdeturno.PorprimeravezsetraduceaVirginiaWoolfenColombia,enmanosdelColectivoBarbárika,pertenecientealaAsociaciónColombianadeTraductores,TerminólogoseIntérpretes(actti).Enuntallerquedurótodalapandemia,estoscatorceintérpretesseenfrentaronalasdificultadespropiasdelestilowoolfiano,tratandodeconservarsutexturaparticular,susinesperadoscambiosdevoz,susintaxispersonalísima.Elresultadoesunamaravillosatraducciónquehonraelrelievepropiodeloscuentosdeunadelasescritorasmásimportantesdelaliteraturaoccidental.
En1944,tresañosdespuésdelsuicidiodeVirginiaWoolf,suviudopublicódieciochocuentosquereunióbajoeltítulodeAHauntedHouseandOtherShortStories.Setratabadeunproyectoenelquehabíantrabajadojuntos,peroquenolograronllevaratérminodurantelavidadelaescritorainglesa.Sonestosdieciochorelatoslosqueconformanlapresenteediciónilustrada,dondelaprosadeWoolfsedesbordaenimágenesquedemuestrancómoelalmaes,pornaturaleza,solitaria. Lospersonajesdeestoscuentostransitanunmundoquesehaceinfinitoenhilosdepensamiento.Unaparejadiscuteenunafiestasobrequiéntienemásbondad,quiénentiendemáslabelleza.Unaestudiantesesumergeenuntranceimaginarioqueterminaenunbesoconsuprofesoradepiano.LosmovimientosdeflorayfaunasonlosprotagonistasdeKewGardensmientrasdistintosgruposdepersonaspasanconsusproblemashumanosdeturno.PorprimeravezsetraduceaVirginiaWoolfenColombia,enmanosdelColectivoBarbárika,pertenecientealaAsociaciónColombianadeTraductores,TerminólogoseIntérpretes(actti).Enuntallerquedurótodalapandemia,estoscatorceintérpretesseenfrentaronalasdificultadespropiasdelestilowoolfiano,tratandodeconservarsutexturaparticular,susinesperadoscambiosdevoz,susintaxispersonalísima.Elresultadoesunamaravillosatraducciónquehonraelrelievepropiodeloscuentosdeunadelasescritorasmásimportantesdelaliteraturaoccidental.
Editorial: Seix Barral
Número de páginas: 216
Encuadernación: Tapa rústica
Idioma: Español

